It is certainly a handy bit of mental legerdemain to twist things around to make them mean what you want them to mean, not what they literally say on the printed page.
I have had Christians lie to me, tell that things are in the Bible when they really aren’t, tell me that things are not in the Bible when they really are, and tell me the “meaning” of parts of the Bible that I apparently, as a dumb skeptic, can’t have any possibility of understanding. After all, I am just a stupid skeptic, apparently unable of understanding the meaning of the Bible and of God.
But then that is typical of Christians and other Religionists. If they want you to believe something that is literally written in the Bible, then that is the way that everyone has to accept it. Just ask them.
If they do not like something in the Bible, then they will be glad to explain the “real meaning” to your dumbness or reference some vaunted passage or Biblical scholar who will explain it to your bottom-feeding stupidity.
Not so quick there, Bunky! Watch any courtroom drama, talk to a lawyer or watch any of the courtroom TV shows from Judge Judy on and you find out a simple fact. Once a witness, plaintiff or defendant is caught lying, anything and everything that they say before during and after that “oop’s” moment is at the very least highly questionable, or thrown out.
As I said before, I have had ministers lie to me about the contents of the Bible, pastors lie to me about the meaning of Biblical passages, ministerial directors tell me that “God” is the same as an “angel” in the Bible and vice versa. That’s all to their advantage of twisting the truth.
Even Bible translators, presumably Biblical scholars, try to leave some wiggle room for themselves and other prevaricating Christians to use to twist their way around the “truth” of the Bible and to convince those they are trying to convert to their brand of delusion.
Take for example the first line of paragraph six of the Preface of the NIV Bible translation. The translators were “. . . united in their commitment to the authority and infallibility of the Bible as God’s Word in written form.”
But then the first sentence of the last paragraph says: “Like all translations of the Bible, made as they are by imperfect man, this one undoubtedly falls short or its goals.” Now, are we supposed to believe the Bible literally and that God had perfect scribes and translators, or did all those learned scholars screw up and leave us with an undecipherable mess?
What they are really saying is that if you come across a mistake, error or contradiction, then someone of a religious ilk out there in Jesus-land will explain it all to you, never mind what the Bible text says.
Excuse me, but if I come across some mistake, contradiction, evil, wrong doing or something else in the Bible, I will consider it a mistake, contradictory, evil, wrong or flawed and you can figure out which of the various mental tricks you want to play with history, God, Jesus, angels and others of this demonically deified Biblical world of fiction.
Tell me what is wrong with that philosophy and perhaps then we can have a conversation to help you out of your confused state of being.