“Teen Mom” star Kailyn Lowry is a big fan of tattoos and she has never tried to hide her many tattoos, including her now sleeves that many feel will ruin her chances of being successful. And while one can imagine that Kailyn puts in lots of thought before getting a tattoo, she does have some shocking stories about people getting some work done. And the story isn’t about how the person decided to get a tattoo; it is the reliable on Google translate to get the translation for the tattoo. According to a new tweet released on March 16, “Teen Mom” star Kailyn Lowry is now sharing a shocking story about how one of her friends decided to get a tattoo.
“Ok I seriously know someone who used Google translator for "b*tches ain't sh*t but hoes & tricks" in Greek & got it as a tattoo,” Kailyn tweeted over the weekend. Of course, it sounds like Kailyn is rather surprised that her friend would have the guts to rely on Google’s translating service for a tattoo. Google’s translating service takes the word and translates them directly, hence ignoring the grammatical structure of a sentence. In other words, the sentence that was translated into Greek may have been incorrect.
Are you surprised with Kailyn’s story about her friend getting a tattoo? Do you think that this friend is putting too much trust into an online translator? Or do you think that it is gutsy and will be a memorable story for years to come?