Skip to main content
  1. Life
  2. Health & Fitness
  3. Holistic Health

Spanglish version of healthcare website too hard to navigate by many Latinos

See also

Spanish speakers throughout the country are complaining that that federal healthcare website, is too hard to comprehend. In fact, “the translations are so poor, and full of grammatical errors that we end up having to translate it for them,” noted Adrian Madriz, a health care navigator helping with enrollment in the Miami area, who added that a lot of the instructions are written in “Spanglish.”

Launched in December to help increase enrollment among the Hispanic communities, the site is only adding to frustrations felt by much of the population as a whole, and has actually served to “undermine credibility of federal officials and reinforce the belief held by some that authorities are indifferent to the plight of Latinos,” stated Gabriel Sanchez, a political professor at the University of New Mexico. “They look at this and think, ‘Man, they really don’t care about us.’”

In the meantime, Richard Olague, a spokesman for the Health & Human Services Department told the Associated Press that his agency is working hard to resolve the problems and “improve the experience for consumers that use the website.”



  • Derek Hough
    Derek Hough brings quadruple threat talent to 'DWTS' and beyond
    Today's Buzz
  • Hookah smoking
    Young adults believe hookah smoking pose no health threat
    7 Photos
  • Top outdoor activities
    Don't spend your summer indoors: Top outdoor activities to do with your significant other
    10 Photos
  • Baby shower idea for men
    A new twist on baby showers is throwing a Daddy Baby-Q
    7 Photos
  • Wedding special
    'Curvy Brides' offers a new look into every bride's pursuit for her picture perfect wedding gown
    7 Photos
  • Morbid obesity
    Health: Morbid obesity decreases life span by up to 16 years
    7 Photos