Skip to main content

See also:

Italian Vogue issues apology for slavery trend article

This is the article headline "Slave Earrings" before it was changed to "Ethnic Earrings" before people flocked to the website and complained.
This is the article headline "Slave Earrings" before it was changed to "Ethnic Earrings" before people flocked to the website and complained.Italian Vogue

Italian Vogue, an international fashion magazine released an article earlier this month on their website titled “Slave Earrings” regarding a new fashion trend for hoop earrings.

“We’ve decided to remove the article from the site to prove our good faith and to show it wasn’t our intention to insult anyone.”
“We’ve decided to remove the article from the site to prove our good faith and to show it wasn’t our intention to insult anyone.”Italian Vogue

Along with headline, a photo of a woman wearing large, gold hoop earrings and copy that reads “If the name brings to the mind the decorative traditions of the women of colour who were brought to the southern United States during the slave trade, the latest interpretation is pure freedom” accompanied the article.

A short while later, the flaw appeared as a main topic on Twitter and people lashed out at the magazine.

It wasn’t long before the company pulled the article content down, changed the titled from “Slave Earrings” to “Ethnic Earrings”, and posted the following statement on the website.

“We’ve decided to remove the article from the site to prove our good faith and to show it wasn’t our intention to insult anyone.”

But the damage has already been done.

Comments from readers have been flooding their website regarding the incident and lack of apology from the magazine.

Apparently, the insertion of the world “slave” in the article was due to a translation error from Italian to English. However, it seems a professional translator was not used.

Although it’s known that the fashion world likes to push the boundaries, it’s extremely unprofessional for the magazine not to employ a properly trained translator to ensure grammatical errors do not appear in any articles, including both print and online.

What makes the magazine look bad with the public is that there was no apology issued.

Instead, the issue was swept under the carpet like it never happened.

It’s even more disturbing that the creative team responsible for publishing this ad did not do any research on the term “slave trade” as it was apparent in the article.

Many Los Angeles women are proud to wear hoop earrings and if the article mentioned when and why women started wearing them in fashion history, the information might have been taken better with the public.

This is the second time this week that a company created an ad that has offended the black community.

Earlier this week, Nivea pulled an ad from a national magazine because it was deemed racially offensive to the black community. The ad titled “Re–Civilize Yourself” and featured a black man attempting to throw a decapitated head away caused a stir prompting many people to boycott the company’s products.

Nivea released a statement on their Facebook page apologizing for the error.

Part of Nivea’s apology reads: “The advertisement offended many and for this we are deeply sorry. After realizing this, we acted immediately to remove the advertisement from all marketing activities.”

It’s obvious that creative and marketing teams for many companies are in a hurry to finish the job without taking the necessary time to research the content and images first in order to avoid issuing an apologize for enormous mistakes and laziness.

Comments